次に続く 500 マイルが(行程の中で)もっとも被害が大きかったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The ensuing 500 miles were the most disastrous.
- 次に 次に adv. **next 今度は∥ What shall we do next? 次に何をしましょうか/ I'll do you next,
- 続く 続く つづく to be continued
- 5 V〔ローマ数字。◆ 【参考】 Roman numeral〕
- イル ill〔カタカナ発音〕
- 行程 行程 こうてい distance path length
- 中で 【副】 inside
- 被害 被害 ひがい damage
- 大き 大き おおき big large
- きか きか 気化 vaporization 幾何 geometry 奇貨 (a) curiosity 葵花 sunflower 貴下 (pronoun) you
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 50 L〔ローマ数字。◆ 【参考】 Roman numeral〕 50% five out of ten
- マイ マイ my one's own personal privately owned
- もっと もっと more longer farther
- かった かった カッタ cutter
- 次に続く 【形】 1. succedent 2. successive
- 500
マイルマイル mile - もっとも もっとも 最も most extremely 尤も quite right plausible natural but then although